You are currently viewing Having some fun with French Christmas songs

Having some fun with French Christmas songs

  • Post author:
  • Post category:Culture

Starting to get bored with the Christmas songs at the malls in Pretoria (too English)? Feel that they need a little spice from one of your favourite romance languages? Well, we are here to help!

Take a look at a small selection of our all time favourite French Christmas carols, that you can learn to sing over the holidays!

…and just one more thing! If you don’t know what to get that special someone (who loves French), then why not get them an awesome Alliance Française Pretoria Gift Voucher?

Also, if you have no idea what any of the lyrics mean (you mean, you don’t speak French – quel scandale!), then you have come to the right place, the Alliance Française Pretoria is the premiere French learning institute, join us for our Open Day, Saturday 18th January from 09h00-16h00, to find out about our classes and services. Also, if you are a total beginner, participate in our Learn french Competition, and you could win a free semester of French!

Now for the important part, French Christmas carols! Check out these 6 popular carols…


L’enfant au tambour

Though, originally written in English, it was translated into French, so here is a French version of ‘The Little Drummer Boy’. So you can now bedazzle your quests with French lyrics of this classic song, and look very cultivated…

Sur la route,
Pa-ram-pam-pam-pam
Petit tambour s’en va.
Pa-ram-pam-pam-pam
Il sent son coeur qui bat
Pa-ram-pam-pam-pam
Au rythme de ses pas
Pa-ram-pam-pam-pam-ram-pam-pam-pam ram-pam-pam-pam
Ô petit enfant,
Pa-ram-pam-pam-pam
Où vas-tu ? Hier mon père
Pa-ram-pam-pam-pam
A suivi le tambour
Pa-ram-pam-pam-pam
Le tambour des soldats
Pa-ram-pam-pam-pam
Alors je vais au ciel
Pa-ram-pam-pam-pam-ram-pam-pam-pam ram-pam-pam-pam
Là je veux donner pour son retour
Mon tambour Tous les anges
Pa-ram-pam-pam-pam
Ont pris leurs beaux tambours
Pa-ram-pam-pam-pam
Et on dit à l’enfant
Pa-ram-pam-pam-pam
Ton père est de retour
Pa-ram-pam-pam-pam-ram-pam-pam-pam ram-pam-pam-pam
Et l’enfant s’éveille
Pa-ram-pam-pam-pam
Sur son tambour
Sur son tambour
Sur son tambour
Sur son tambour


Mon beau sapin

A traditional French Christmas carol (Oh Christmas Tree/Tannenbaum). You are sure to know the tune!

Mon beau sapin, roi des forêts
Que j’aime ta verdure!
Quand, par l’hiver, bois et guérêts
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure.
Toi, que Noël planta chez nous
Au saint anniversaire
Mon beau sapin, comme ils sont doux
Et tes bonbons et tes joujoux
Toi, que Noël planta chez nous
Scintillant de lumières.
Mon beau sapin, tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage
De la foi qui ne ment jamais
De la constance et de la paix
Mon beau sapin, tes verts sommets
M’offrent la douce image.
Mon beau sapin, roi des forêts
Que j’aime ta verdure!
Quand, par l’hiver, bois et guérêts
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure.


Vive le vente

Everyone knows this one, it’s jingle bells, but in French. Drive your neighbours crazy with this fun and cheerful song!

Vive le vent, vive le vent,
vive le vent d’hiver
qui s’en va sifflant, soufflant
dans les grands sapins verts.
Vive le temps, vive le temps,
vive le temps d’hiver
boules de neige et jour de l’an
et bonne année grand-mère.

Joyeux joyeux Noël aux mille
bougies qu’enchantent vers le ciel
les cloches de la nuit.
Vive le vent, vive le vent,
Vive le vent d’hiver
qui rapporte aux vieux enfants
un souvenir d’hier.

Sur le long chemin
tout blanc de neige blanche
un vieux monsieur s’avance avec
sa canne dans la main
et tout là-haut le vent qui siffle
dans les branches puis souffle
la romance qu’il chantait petit enfant

Vive le vent, vive le vent,
vive le vent d’hiver
qui s’en va sifflant, soufflant
dans les grands sapins verts.
Vive le temps, vive le temps,
vive le temps d’hiver
boules de neige et jour de l’an
et bonne année grand-mère.

Joyeux joyeux Noël aux mille
bougies qu’enchantent vers le ciel
les cloches de la nuit.
Vive le vent, vive le vent,
Vive le vent d’hiver qui rapporte aux v
ieux enfants un souvenir d’hier.

Et le vieux monsieur descend
vers le village
C’est l’heure où tout est sage
et l’ombre danse au coin du feu
Mais dans chaque maison
il flotte un air de fête partout
la table est prête et l’on entend
la même chanson

Vive le vent, vive le vent,
vive le vent d’hiver
qui s’en va sifflant, soufflant
dans les grands sapins verts.
Vive le temps, vive le temps,
vive le temps d’hiver
boules de neige et jour de l’an
et bonne année grand-mère.

Vive le vent, vive le vent,
vive le vent d’hiver
qui s’en va sifflant, soufflant
dans les grands sapins verts.
Vive le temps, vive le temps,
vive le temps d’hiver


Petit Papa Noël

Walking around France at Christmas time, you are sure to hear this song playing at shopping centres and around markets! It’s a complete classic!

C’est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel, à genoux
Les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière

Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier

Mais, avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors, tu vas avoir si froid
C’est un peu à cause de moi

Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m’as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t’ai commandés

Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d’abord sur notre maison
Je n’ai pas été tous les jours très sage
Mais j’en demande pardon

Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier

Petit Papa Noël


Douce Nuit – Sainte Nuit

The French version of this all time classic. Silent Night is played very often Christmas time, so learn the French lyrics!

Douce nuit Sainte Nuite
Tout est calme plus de bruit
C’est Noël et là-bas dans le ciel
Une étoile d’un éclat irréel
Brille au loin sur le monde
Comme un beau rêve infinit
Douce Nuit Sainte Nuit
Il est né à minuit
Dans l’étable au milieu des bergers
Et depuis l’univers a chanté
C’est Noël c’est Noël
Que la Paix soit éternelle


Le petit renne au nez rouge

A charming version of Rudolph the Red Nose Reindeer! You know how it goes, but do you know the French lyrics?

Quand la neige recouvre la verte Finlande
Et que les rennes traversent la lande
Le vent dans la nuit
Au troupeau parle encore de lui

On l’appelait Nez Rouge
Ah comme il était mignon
Le p’tit renne au nez rouge
Rouge comme un lumignon

Son p’tit nez faisait rire
Chacun s’en moquait beaucoup
On allait jusqu’à dire
Qu’il aimait boire un p’tit coup

Une fée qui l’entendit
Pleurer dans le noir
Pour le consoler, lui dit :
“Viens au paradis ce soir”

Comme un ange Nez Rouge
Tu conduiras dans le ciel
Avec ton p’tit nez rouge

Le chariot du Père Noël

Quand ses frères le virent
d’allure aussi leste
Suivre très digne les routes célestes
Devant ses ébats
Plus d’un renne resta baba

On l’appelait Nez Rouge
Ah comme il était mignon
Le p’tit renne au nez rouge
Rouge comme un lumignon

Maintenant qu’il entraîne
Son char à travers les cieux
C’est lui le roi des rennes
Et son nez fait des envieux

Vous fillettes et garçons
Pour la grande nuit
Si vous savez vos leçons
Dès que sonnera minuit

Ce petit point qui bouge
Ainsi qu’une étoile au ciel
C’est le nez de Nez Rouge
Annonçant le Père Noël (x2)